• Adaptação transcultural de escalas de aderência ao tratamento em hemodiálise: Renal Adherence Behaviour Questionnaire (RABQ) e Renal Adherence Attitudes Questionnaire (RAAQ) Questões Metodológicas

    Machado, Inês Maria de Jesus; Bandeira, Marina Bittencourt; Pinheiro, Hélady Sanders; Dutra, Nathália dos Santos

    Resumo em Português:

    Resumo A aderência dos pacientes ao tratamento em hemodiálise é importante para o sucesso do tratamento, mas há carência de instrumentos de avaliação validados para o Brasil. Esta pesquisa visou à adaptação transcultural para o Brasil das escalas Renal Adherence Behaviour Questionnaire (RABQ) e Renal Adherence Attitudes Questionnaire (RAAQ), que avaliam os comportamentos e atitudes de aderência. Esses instrumentos foram submetidos aos procedimentos de adaptação transcultural: tradução, retradução, avaliação por comissão de especialistas e estudo piloto. Foram feitas modificações na redação dos itens e no formato de aplicação, que deve ser em entrevista face a face. Não foi necessário alterar as alternativas de respostas. As versões brasileiras das escalas RABQ e RAAQ apresentam equivalência semântica e cultural com as versões originais e foram redigidas de forma a facilitar sua compreensão pela população-alvo. As duas escalas necessitam ser submetidas a estudos de validade e fidedignidade para serem utilizadas.

    Resumo em Espanhol:

    Resumen La adherencia de los pacientes al tratamiento en hemodiálisis es fundamental para un tratamiento exitoso, pero hay una falta de instrumentos de evaluación validados para Brasil. Esta investigación tuvo como objetivo realizar la adaptación transcultural para Brasil de las escalas: Renal Adherencia Behaviour Questionnaire (RABQ) y Renal Adherence Attitudes Questionnaire (RAAQ), que evalúan los comportamientos y actitudes de adherencia. Estos instrumentos fueron sometidos a procedimientos de adaptación transcultural: traducción, retrotraducción, revisión por una comisión de expertos y estudio piloto. Se realizaron cambios en la redacción de los artículos y el formato de aplicaciones, que deben ser mediante entrevista. No fue necesario modificar las opciones de respuesta. Las versiones brasileñas de las escalas tienen equivalencia semántica y cultural con las versiones originales y se redactaron para facilitar su comprensión por parte de la población y de los pacientes. Las dos escalas deben ser objeto de estudios de validez y fiabilidad para su uso.

    Resumo em Inglês:

    Abstract Treatment adherence in hemodialysis is important for guaranteeing better results for patients, but Brazil still lacks validated assessment tools for this purpose. The current study aimed to perform a cross-cultural adaptation of the Renal Adherence Behaviour Questionnaire (RABQ) and the Renal Adherence Attitudes Questionnaire (RAAQ). The two questionnaires were submitted to the following cross-cultural adaptation procedures: translation, back-translation, expert panel review, and pilot study. Changes were made in the items’ wording and application, which requires a face-to-face interview. It was not necessary to change the choices of answers. The Brazilian versions of the RABQ and RAAQ showed semantic and cultural equivalence to the original versions and are easy for the target population to understand. The two scales still require validity and reliability studies before use in the field.
Escola Nacional de Saúde Pública Sergio Arouca, Fundação Oswaldo Cruz Rio de Janeiro - RJ - Brazil
E-mail: cadernos@ensp.fiocruz.br